Zákony, zákoníky, vyhlášky, nařízení a další právní předpisy. Plné a pravidelně aktualizované znění právních předpisů.
Nové předpisy
Zákon č. 399/2012 Sb.
399/2012 Sb.
ZÁKON
ze dne 7. září 2012
o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o pojistném na důchodové
spoření
Změna: 340/2013 Sb., 344/2013 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o doplňkovém penzijním spoření
Čl. I
Zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, se mění takto:
1. § 74 včetně nadpisu zní:
„§ 74
Osoby oprávněné nabízet a zprostředkovat doplňkové penzijní spoření
(1) Vyvíjet činnosti směřující k tomu, aby zájemce o doplňkové penzijní
spoření nebo účastník měl příležitost s penzijní společností uzavřít
smlouvu o doplňkovém penzijním spoření, a uzavírat jménem a na účet
penzijní společnosti smlouvy o doplňkovém penzijním spoření je oprávněn
pouze
a) obchodník s cennými papíry, který má podle jiného právního předpisu
povolení k poskytování investičních služeb přijímání a předávání pokynů
týkajících se investičních nástrojů a investiční poradenství týkající
se investičních nástrojů (dále jen „obchodník s cennými papíry“),
b) investiční zprostředkovatel,
c) vázaný zástupce investičního zprostředkovatele,
d) vázaný zástupce obchodníka s cennými papíry a
e) vázaný zástupce penzijní společnosti.
(2) Činnosti uvedené v odstavci 1 Česká národní banka obchodníkovi s
cennými papíry zaregistruje nebo povolí v udělené licenci, pokud
obchodník s cennými papíry splňuje podmínku odborné způsobilosti.
(3) Činnosti uvedené v odstavci 1 zaregistruje Česká národní banka
investičnímu zprostředkovateli, pokud splňuje podmínku odborné
způsobilosti.
(4) Činnosti uvedené v odstavci 1 zapíše Česká národní banka vázanému
zástupci investičního zprostředkovatele nebo obchodníka s cennými
papíry do seznamu vázaných zástupců, pokud zastoupený investiční
zprostředkovatel nebo obchodník s cennými papíry má tyto činnosti
registrovány nebo povoleny v udělené licenci podle odstavce 2 nebo 3.
(5) Zahájit činnost uvedenou v odstavci 1 lze až po splnění podmínek
uvedených v odstavcích 2 až 4.
(6) Pravidla pro neslučitelnost činností vázaného zástupce penzijní
společnosti uvedená v § 78 odst. 4 se na vázaného zástupce investičního
zprostředkovatele a vázaného zástupce obchodníka s cennými papíry
použijí obdobně.“.
Poznámky pod čarou č. 9 a 10 se zrušují.
2. V § 75 odst. 1 se slova „Investiční zprostředkovatel je povinen“
nahrazují slovy „Osoba uvedená v § 74 odst. 1 je povinna“.
3. V § 75 odst. 2 se slova „investičního zprostředkovatele“ nahrazují
slovy „osobu uvedenou v § 74 odst. 1“ a za slova „uvedených v § 74“ se
vkládají slova „odst. 1“.
4. V § 75 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Tato povinnost se
obdobně vztahuje i na obchodníka s cennými papíry, pokud vykonává
činnosti podle § 74 odst. 1.“.
5. V § 75 odst. 4 se slova „zprostředkovatel vede“ nahrazují slovy
„zprostředkovatel a obchodník s cennými papíry vedou“.
6. V § 75 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „investiční
zprostředkovatel“ nahrazují slovy „osoba tam uvedená“.
7. V § 75 odstavce 6 a 7 znějí:
„(6) Osoba uvedená v odstavci 4 uchovává dokumenty týkající se činností
uvedených v § 74 odst. 1 včetně záznamů v evidenci po dobu 10 let od
okamžiku výkonu této činnosti a po dobu 3 let v případě záznamů
komunikace s účastníkem nebo se zájemcem o doplňkové penzijní spoření;
tato povinnost se vztahuje i na uchovávání dokumentů a záznamů, pokud
jejím jménem jednal vázaný zástupce. Stejně postupuje i osoba podle
věty první, jejíž oprávnění vykonávat činnost podle § 74 odst. 1
zaniklo, nebo její právní nástupce.
(7) Osoba uvedená v odstavci 4 a penzijní společnost odpovídají za
škodu způsobenou při provozování činností podle § 74 odst. 1. Za škodu
způsobenou osobou uvedenou v odstavci 4 při provozování činností podle
§ 74 odst. 1 odpovídají tato osoba a penzijní společnost společně a
nerozdílně. Za škodu způsobenou při provozování činností podle § 74
odst. 1 vázanými zástupci odpovídá zastoupený. Této odpovědnosti se
zastoupený nemůže zprostit. Uhradí-li zastoupený škodu způsobenou
vázaným zástupcem, má vůči němu právo postihu.“.
8. V § 78 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).
9. V § 78 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Vázaným zástupcem penzijní společnosti nesmí být
a) penzijní společnost, banka, pojišťovna, obchodník s cennými papíry,
osoba, která má povolení orgánu dohledu jiného členského státu Evropské
unie k poskytování investičních služeb, pokud poskytuje investiční
služby v České republice, zahraniční osoba, která má sídlo ve státě,
který není členským státem Evropské unie, a která poskytuje investiční
služby v České republice prostřednictvím organizační složky, a
investiční zprostředkovatel,
b) vedoucí osoba, zaměstnanec, společník nebo člen osoby uvedené v
písmenu a).“.
10. V § 79 odst. 2 se za slovo „společnost“ vkládá slovo
„elektronicky“.
11. V § 79 odst. 3 se věty druhá a třetí zrušují.
12. V § 79 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) O zápisu vázaného zástupce penzijní společnosti do seznamu
vázaných zástupců nebo neprovedení zápisu informuje Česká národní banka
žadatele elektronicky. Na žádost vydá Česká národní banka elektronický
výpis ze seznamu vázaných zástupců prokazující stav evidovaný k
okamžiku, který je na něm uveden. Výpis musí obsahovat identifikační
údaje, číslo, pod kterým byl vázaný zástupce zapsán, označení seznamu a
uvedení adresy, kde lze ověřit zápis vázaného zástupce do seznamu.
(5) Česká národní banka uveřejňuje potřebné údaje ze seznamu vázaných
zástupců a jejich změny způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
13. V § 79 odst. 6 se slovo „popřípadě“ zrušuje.
14. V § 79 odstavec 9 zní:
„(9) Česká národní banka provede výmaz vázaného zástupce penzijní
společnosti ze seznamu, pokud obdrží oznámení podle odstavce 8 písm.
d). Česká národní banka provede výmaz vázaného zástupce penzijní
společnosti ze seznamu, jestliže vázaný zástupce penzijní společnosti o
to jejím prostřednictvím Českou národní banku písemně požádá.
Nepožádá-li penzijní společnost o výmaz podle věty druhé do 5
pracovních dnů od okamžiku, kdy vázaný zástupce penzijní společnosti o
tento úkon požádal, může tento úkon učinit vázáný zástupce penzijní
společnosti.“.
15. § 80 včetně nadpisu zní:
§ 80
Obnova zápisu
(1) Zápis do seznamu vázaných zástupců penzijní společnosti platí do
konce kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém
byl zápis proveden.
(2) Zápis do seznamu vázaných zástupců penzijní společnosti se obnoví
po zaplacení správního poplatku, a to vždy na dalších 12 měsíců.
Správní poplatek za obnovu zápisu do seznamu vázaných zástupců penzijní
společnosti zaplatí penzijní společnost za všechny vázané zástupce
penzijní společnosti, kterých se obnova zápisu týká, a to vždy nejdříve
ve lhůtě 3 měsíců před ukončením platnosti zápisu a nejpozději ve lhůtě
30 dnů před ukončením platnosti zápisu. Lhůtu k zaplacení správního
poplatku nelze prodloužit a její zmeškání nelze prominout. Ustanovení §
79 odst. 7 věty druhé tím není dotčeno.
(3) Penzijní společnost současně se zaplacením správního poplatku
oznámí České národní bance, za které vázané zástupce správní poplatek
zaplatila.
(4) Způsob zaplacení správního poplatku, obsah oznámení podle odstavce
3, jeho formu a způsob zaslání uveřejní Česká národní banka způsobem
umožňujícím dálkový přístup.“.
16. § 82 včetně nadpisu zní:
§ 82
Registrace investičního zprostředkovatele a obchodníka s cennými papíry
a zápis jejich vázaných zástupců
(1) Žádost o registraci činnosti uvedené v § 74 odst. 1 podává
investiční zprostředkovatel, obchodník s cennými papíry, který není
bankou, nebo žadatel o registraci investičního zprostředkovatele, nebo
povolení obchodníka s cennými papíry, na předepsaném tiskopisu
elektronicky. Obchodník s cennými papíry, který je bankou, nebo žadatel
o bankovní licenci, podává žádost o povolení činnosti uvedené v § 74
odst. 1 na předepsaném tiskopisu elektronicky. Vzor tiskopisu a způsob
jeho zaslání stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Česká národní banka žádosti vyhoví, jsou-li splněny podmínky
stanovené tímto zákonem, a to ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy byla žádost
doručena České národní bance. Rozhodnutí se v takovém případě písemně
nevyhotovuje. O zápisu do registru nebo povolení činnosti informuje
Česká národní banka žadatele elektronicky.
(3) Registrace nebo povolení činnosti platí do konce kalendářního roku
následujícího po kalendářním roce, ve kterém byla provedena registrace
nebo uděleno povolení. Registrace nebo povolení činnosti se obnoví po
zaplacení správního poplatku, a to vždy na dalších 12 měsíců. Správní
poplatek se platí nejdříve ve lhůtě 3 měsíců před ukončením platnosti
registrace nebo povolení činnosti a nejpozději ve lhůtě 30 dnů před
ukončením platnosti registrace nebo povolení činnosti. Lhůtu k
zaplacení správního poplatku nelze prodloužit a její zmeškání nelze
prominout. Současně se zaplacením správního poplatku oznámí investiční
zprostředkovatel nebo obchodník s cennými papíry České národní bance,
za koho správní poplatek zaplatil.
(4) Způsob zaplacení správního poplatku, obsah oznámení podle odstavce
3, jeho formu a způsob zaslání uveřejní Česká národní banka způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
(5) Česká národní banka uveřejňuje potřebné údaje z registru a jejich
změny způsobem umožňujícím dálkový přístup. Na žádost vydá Česká
národní banka elektronický výpis z registru prokazující stav evidovaný
k okamžiku, který je na něm uveden. Výpis musí obsahovat identifikační
údaje, číslo, pod kterým byla osoba registrována, označení registru a
uvedení adresy, kde lze ověřit registraci.
(6) Pro zápis činnosti uvedené v § 74 odst. 1 do seznamu vázaných
zástupců vázanému zástupci investičního zprostředkovatele a obchodníka
s cennými papíry, pro obnovu tohoto zápisu a výpis ze seznamu se
použijí ustanovení § 78 až 81 obdobně. Žádost o zápis činnosti uvedené
v § 74 odst. 1 vázanému zástupci investičního zprostředkovatele podává
investiční zprostředkovatel. To platí obdobně pro vázaného zástupce
obchodníka s cennými papíry. V případě, že je zastoupeným investičním
zprostředkovatelem fyzická osoba, neuvádí se v rámci identifikačních
údajů zastoupeného podle § 79 odst. 6 písm. b) její rodné číslo.
Investiční zprostředkovatel a obchodník s cennými papíry jsou povinni
nahlásit České národní bance změny údajů zapisovaných do seznamů
vázaných zástupců.“.
17. V § 83 odstavec 3 zní:
„(3) Odstavce 1 a 2 se použijí obdobně pro závazkový vztah mezi
penzijní společností a investičním zprostředkovatelem nebo obchodníkem
s cennými papíry a pro závazkový vztah mezi investičním
zprostředkovatelem a jeho vázaným zástupcem nebo obchodníkem s cennými
papíry a jeho vázaným zástupcem.“.
18. V § 85 odstavec 1 zní:
„(1) Akreditovanou osobou je osoba, která je na základě povolení od
České národní banky (dále jen „akreditace“) oprávněna pořádat odborné
zkoušky zaměřené na prokázání odborné způsobilosti podle tohoto
zákona.“.
19. V § 85 odst. 2 se slovo „organizované“ nahrazuje slovem „odborné“,
za slovo „způsobilosti“ se vkládají slova „podle tohoto zákona“ a věta
druhá se zrušuje.
20. V § 86 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 1 až 9.
21. V § 86 odst. 1 se slovo „registraci“ nahrazuje slovy „udělení
akreditace“.
22. V § 86 odst. 3 písm. d) a odst. 4 písm. c) se na konci textu písmen
doplňují slova „ , který poskytuje záruku řádného ověření odborné
způsobilosti“.
23. V § 87 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Při provádění odborné
zkoušky postupuje akreditovaná osoba podle zkouškového řádu
předloženého České národní bance.“.
24. V § 87 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Akreditovaná osoba uchovává dokumenty týkající se provádění
odborných zkoušek, záznamy o provedených odborných zkouškách včetně
dokumentů o jejich průběhu a výsledcích a záznamy o vydaných
osvědčeních o absolvování odborné zkoušky.
(7) Akreditovaná osoba uchovává dokumenty a záznamy podle odstavce 6
nejméně po dobu 10 let od data konání odborné zkoušky, jíž se záznamy
týkají; to platí i pro osobu, jejíž akreditace zanikla nebo jí byla
odňata.“.
25. Za § 200 se vkládají nové § 200a a 200b, které znějí:
§ 200a
Odborné znalosti a dovednosti lze prokázat způsobem podle § 84 odst. 3
i před 1. červnem 2013.
§ 200b
Osvědčení o absolvování odborné zkoušky vydá akreditovaná osoba na
základě úspěšně vykonané odborné zkoušky, která byla konaná v souladu s
pravidly uvedenými v § 87, i před jeho účinností.“.
26. V § 201 písm. b) se slovo „a“ zrušuje.
27. V § 201 písm. c) se slova „1. ledna 2014“ nahrazují slovy „1.
června 2013“.
28. V § 201 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) ustanovení § 74 až 83, § 84 odst. 1, 2 a 4, § 85 a 87, která
nabývají účinnosti dnem 1. listopadu 2012.“.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. II
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění
zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb.,
zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb.,
zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb.,
zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb.,
zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb.,
zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb.,
zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb.,
zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb.,
zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb.,
zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb.,
zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb.,
zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb.,
zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb.,
zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb.,
zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb.,
zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb.,
zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb.,
zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb.,
zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb.,
zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb.,
zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb.,
zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb.,
zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb.,
zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb.,
zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb.,
zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb.,
zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb.,
zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb. a zákona č. 119/2012 Sb.,
se mění takto:
1. V položce 65 bodu 9 písm. a) a b) a v položce 65 bodu 10 písm. a) a
c) se za slovo „zprostředkovatele“ vkládají slova „nebo obchodníka s
cennými papíry“.
2. V položce 65 se na konci bodu 9 doplňuje písmeno f), které zní:
„f) povolení činnosti v oblasti zprostředkování doplňkového penzijního
spoření podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření
obchodníkovi s cennými papíry, který je bankou Kč 10 000“.
3. V položce 65 se na konci bodu 10 doplňuje písmeno d), které zní:
„d) povolení činnosti v oblasti zprostředkování doplňkového penzijního
spoření podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření
obchodníkovi s cennými papíry, který je bankou Kč 5 000“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o důchodovém spoření
Čl. III
Zákon č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoření, se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 se na konci písmene a) doplňuje slovo „nebo“.
2. V § 3 písmeno c) zní:
„c) prostředky účastníka část výnosu pojistného připadající na
účastníka převedená na účet pro příjem plateb pojistného, převádění
prostředků účastníka a provádění úhrad podle § 13 v případě, že
neprobíhají z účtu důchodového fondu, a jeho zhodnocení a
znehodnocení,“.
3. V § 3 písm. l) bodu 2 se slova „číslo pojištěnce“ nahrazují slovy
„datum narození“.
4. V § 4 odst. 1 se slova „ , a to k prvnímu dni druhého kalendářního
měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla smlouva
doručena Centrálnímu registru smluv“ zrušují.
5. V § 4 odst. 3 se slova „ , účet vedený u depozitáře důchodového
fondu pro příjem plateb pojistného na důchodové pojištění podle zákona
o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti,“ zrušují.
6. V § 4 odst. 4 se slova „podle § 2“ nahrazují slovy „vzniku účasti na
důchodovém spoření“.
7. V § 4 se na konci textu odstavce 5 slova „§ 12 odst. 3“ nahrazují
slovy „§ 9 odst. 5“.
8. V § 4 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) V případě, že penzijní společnost nebo účastník před
zaregistrováním smlouvy o důchodovém spoření od této smlouvy odstoupí,
vypoví ji, nebo uzavřou dohodu o jejím skončení, je penzijní společnost
povinna neprodleně oznámit tuto skutečnost správci Centrálního registru
smluv.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
9. V § 6 odst. 1 se slova „a provozovatelem“ zrušují a slova „Generální
finanční ředitelství“ se nahrazují slovy „Specializovaný finanční
úřad“.
10. V § 6 odst. 3 písm. f) se za slovo „smlouvy“ vkládají slova „ ,
výše dědického podílu pojištěného na prostředcích účastníka v případě
pojistné smlouvy o pojištění sirotčího důchodu“.
11. V § 6 odst. 3 se na konci textu písmene h) doplňují slova „podle §
18 odst. 1“.
12. V § 6 odst. 3 se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno k), které zní:
„k) informace o zániku registrace smlouvy o důchodovém spoření podle §
9a.“.
13. V § 7 odst. 1 se věta první zrušuje.
14. V § 7 odst. 2 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
„f) výši dědického podílu pojištěného na prostředcích účastníka v
případě registrace pojistné smlouvy o pojištění sirotčího důchodu,“.
Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena g) až i).
15. V § 7 odst. 3 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).
16. V § 7 se za odstavec 3 vkládá nový odstavce 4, který zní:
„(4) Správce Centrálního registru poskytne penzijní společnosti pro
účely splnění povinnosti podle § 16 na žádost informaci, zda je fyzická
osoba účastníkem důchodového spoření. Tato žádost se podává
elektronicky způsobem stanoveným správcem Centrálního registru.“.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.
17. § 8 a 9 včetně nadpisů znějí:
§ 8
Poskytování údajů správci Centrálního registru
(1) Orgány sociálního zabezpečení poskytují správci Centrálního
registru údaje potřebné pro výkon jeho působnosti.
(2) Údaje podle odstavce 1 jsou správci Centrálního registru
poskytovány způsobem umožňujícím dálkový přístup nebo i jiným způsobem
na základě vyžádání.
(3) Penzijní společnost je povinna sdělit správci Centrálního registru
číslo účtu pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků účastníka
a provádění úhrad podle § 13 v případě, že neprobíhají z účtu
důchodového fondu, nejpozději v den podání první žádosti o registraci
smlouvy o důchodovém spoření.
(4) Penzijní společnost je povinna neprodleně sdělit správci
Centrálního registru změnu údajů týkajících se účtu podle odstavce 3.
§ 9
Registrace smlouvy o důchodovém spoření
(1) Žádost o registraci smlouvy o důchodovém spoření je penzijní
společnost povinna podat neprodleně po
a) uzavření smlouvy, nebo
b) uplynutí lhůty pro odstoupení od smlouvy v případě, že tato smlouva
byla uzavřena na dálku.
(2) Žádost o registraci smlouvy o důchodovém spoření se podává
elektronicky způsobem stanoveným správcem Centrálního registru.
Přílohou žádosti je kopie smlouvy o důchodovém spoření.
(3) Správce Centrálního registru účastníky řízení o jeho zahájení
neuvědomuje a není povinen je vyzývat k vyjádření se k podkladům
rozhodnutí.
(4) Správce Centrálního registru rozhodnutím zaregistruje smlouvu o
důchodovém spoření, pokud fyzická osoba, která uzavřela tuto smlouvu,
a) splňuje podmínky podle § 2 a
b) není účastníkem důchodového spoření na základě registrace jiné
smlouvy o důchodovém spoření.
(5) Zjistí-li správce Centrálního registru před vydáním rozhodnutí o
registraci smlouvy o důchodovém spoření, že osoba, která uzavřela
smlouvu o důchodovém spoření, se již stala účastníkem důchodového
spoření, zaregistruje tuto smlouvu, pokud obdrží oznámení penzijní
společnosti
a) o uhrazení poplatku za převod prostředků, nebo
b) o tom, že se poplatek za převod prostředků nehradí.
(6) Správce Centrálního registru v řízení o registraci smlouvy o
důchodovém spoření nepřezkoumává platnost smlouvy.
(7) Proti rozhodnutí, kterým byla smlouva o důchodovém spoření
zaregistrována, se nelze odvolat.
(8) Dnem nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí žádosti o registraci
zaniká smlouva o důchodovém spoření od počátku.
(9) Smlouva o důchodovém spoření je zaregistrována s účinností k
prvnímu dni kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve
kterém rozhodnutí, kterým byla tato smlouva zaregistrována, nabylo
právní moci.“.
18. Za § 9 se vkládá nový § 9a, který zní:
§ 9a
(1) V případě, že soud pravomocně rozhodne o neplatnosti zaregistrované
smlouvy o důchodovém spoření, registrace smlouvy o důchodovém spoření
od počátku zaniká.
(2) Penzijní společnost neprodleně sdělí správci pojistného, že soud
rozhodl o neplatnosti zaregistrované smlouvy o důchodovém spoření, a
nejpozději do konce kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po
kalendářním měsíci, ve kterém nabylo rozhodnutí soudu o neplatnosti
smlouvy o důchodovém spoření právní moci, vrátí správci pojistného část
výnosu pojistného připadající na poplatníka, jímž uzavřená smlouva o
důchodovém spoření byla shledána neplatnou. Penzijní společnost
neprodleně po obdržení rozhodnutí soudu o neplatnosti smlouvy o
důchodovém spoření s vyznačenou právní mocí předá jeho kopii správci
Centrálního registru.
(3) Výnos pojistného připadající na poplatníka vrácený správci
pojistného je z 60 % příjmem státního rozpočtu a tato část se
poplatníkovi započítá na jeho úhradu pojistného na důchodové pojištění.
Zbylou část správce pojistného vrátí fyzické osobě, jíž uzavřená
smlouva o důchodovém spoření byla shledána neplatnou, do 15 dnů ode
dne, kdy obdrží příslušnou částku od penzijní společnosti.“.
19. § 10 včetně nadpisu zní:
§ 10
Registrace pojistné smlouvy o pojištění důchodu
(1) Žádost o registraci pojistné smlouvy o pojištění důchodu je
pojišťovna povinna podat neprodleně po
a) uzavření smlouvy, nebo
b) uplynutí lhůty pro odstoupení od smlouvy v případě, že tato smlouva
byla uzavřena na dálku.
(2) Žádost o registraci pojistné smlouvy o pojištění důchodu se podává
elektronicky způsobem stanoveným správcem Centrálního registru.
Přílohou žádosti je kopie pojistné smlouvy o pojištění důchodu.
(3) Správce Centrálního registru účastníky řízení o jeho zahájení
neuvědomuje a není povinen je vyzývat k vyjádření se k podkladům
rozhodnutí.
(4) Správce Centrálního registru rozhodnutím zaregistruje pojistnou
smlouvu o pojištění starobního důchodu, pokud
a) účastníkovi důchodového spoření byl přiznán starobní důchod ze
základního důchodového pojištění a
b) účastník důchodového spoření není pojištěn na základě registrace
jiné pojistné smlouvy o pojištění důchodu.
(5) Správce Centrálního registru rozhodnutím zaregistruje pojistnou
smlouvu o pojištění sirotčího důchodu, pokud v ní uvedená pojištěná
osoba není již pojištěna na základě registrace jiné pojistné smlouvy o
pojištění sirotčího důchodu, která se vztahuje ke stejnému dědickému
podílu na prostředcích účastníka, který zemřel.
(6) Správce Centrálního registru v řízení o registraci pojistné smlouvy
o pojištění důchodu nepřezkoumává platnost smlouvy.
(7) Proti rozhodnutí, kterým byla pojistná smlouva o pojištění důchodu
zaregistrována, se nelze odvolat.
(8) Dnem nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí žádosti o registraci
zaniká pojistná smlouva o pojištění důchodu od počátku.
(9) Pojistná smlouva o pojištění důchodu je zaregistrována s účinností
k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém rozhodnutí, kterým byla
tato smlouva zaregistrována, nabylo právní moci.“.
20. V § 11 odst. 1 se slova „kdykoliv ve spořící době“ zrušují.
21. V § 11 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Pro účely stanovení důchodového věku podle odstavce 3 u žen se má
za to, že žena vychovala 2 děti.“.
22. V § 12 odstavec 3 zní:
„(3) Penzijní společnost je povinna správci Centrálního registru
oznámit, že jí byl uhrazen poplatek za převod prostředků nebo že se jí
tento poplatek nehradí. Toto oznámení je penzijní společnost povinna
učinit elektronicky způsobem stanoveným správcem Centrálního registru,
a to do 5 pracovních dnů ode dne
a) úhrady poplatku za převod prostředků, nebo
b) doručení výpovědi smlouvy o důchodovém spoření nebo uzavření dohody
o skončení smlouvy podle odstavce 1, v případě, že se poplatek za
převod prostředků nehradí.“.
23. V § 12 odst. 4 se slova „oznámení správce Centrálního registru, že
další smlouvu o důchodovém spoření zaregistroval“ nahrazují slovy
„zaregistrování další smlouvy o důchodovém spoření“.
24. V § 14 odst. 1 se za slovo „základě“ vkládá slovo „zaregistrování“.
25. V § 14 odstavec 3 zní:
„(3) Penzijní společnost uhradí jednorázové pojistné na pojištění
důchodu nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne zaregistrování pojistné
smlouvy o pojištění důchodu v Centrálním registru smluv.“.
26. V § 16 odst. 2 se slovo „uzavření“ nahrazuje slovem
„zaregistrování“ a slova „jejího uzavření“ se nahrazují slovy „doručení
rozhodnutí o jejím zaregistrování“.
27. V § 16 odst. 4 se slova „jím ke dni“ nahrazují slovy „jím do dne“.
28. V § 16 se doplňuje odstavce 5, který zní:
„(5) Penzijní společnost je pro účely splnění povinnosti podle odstavců
3 a 4 povinna ověřit u správce Centrálního registru, zda je dědic
účastníkem důchodového spoření.“.
29. V § 17 odst. 2 se slova „provozující životní pojištění podle
pojistného odvětví“ zrušují.
30. V § 18 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Změna způsobu nebo
podmínek podle věty druhé je platná pro smlouvy, které budou uzavřeny
dnem nabytí účinnosti této změny nebo později.“.
31. V § 18 odst. 5 se slova „nákladů vynaložených“ nahrazují slovy
„účelně vynaložených nákladů“.
32. V § 22 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Pojišťovna je povinna vždy k 1. dubnu kalendářního roku informovat
účastníka způsobem umožňujícím dálkový přístup o výši splátek důchodu v
následujícím období. V případě, že účastník požádá o poskytnutí
informace podle věty první jiným způsobem, může pojišťovna požadovat
úhradu účelně vynaložených nákladů.“.
33. V § 24 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) Penzijní společnost je povinna 2 měsíce před dosažením důchodového
věku účastníka podle zákona o důchodovém pojištění, nebo po vzniku
nároku účastníka podle § 14 odst. 1 na žádost účastníka, nebo na žádost
zákonného zástupce nebo soudem ustanoveného opatrovníka podle § 16
odst. 2, oslovit všechny pojišťovny podle § 17 odst. 1 s žádostí o
poskytnutí závazné nabídky. V žádosti penzijní společnost uvede věk
účastníka a výši jeho prostředků, nebo výši prostředků odpovídající
dědickému podílu v případě žádosti zákonného zástupce nebo soudem
ustanoveného opatrovníka podle § 16 odst. 2. Závazné nabídky je
penzijní společnost povinna osobám podle věty první předat neprodleně
po jejich obdržení společně s informací podle odstavce 5.
(5) Pojišťovna je povinna poskytnout závaznou nabídku nejpozději do 10
dnů od přijetí žádosti podle odstavce 4. Závazná nabídka pojišťovny se
nesmí k datu přijetí žádosti penzijní společnosti odlišovat od aktuální
nabídky podle odstavce 2. Závazná nabídka je pro pojišťovnu závazná po
dobu 6 měsíců ode dne přijetí žádosti podle odstavce 4. Tím není
dotčena povinnost pojišťovny zohlednit ve výplatě důchodu uhrazené
jednorázové pojistné.“.
34. V § 24 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Pro účely stanovení důchodového věku podle odstavce 4 u žen se má
za to, že žena vychovala 2 děti.“.
35. V § 29 odst. 1 se za slovo „udržuje“ vkládá slovo „vlastní“.
36. V § 29 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Kapitál“ nahrazuje
slovy „Vlastní kapitál“.
37. V § 29 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) doplňkového vlastního kapitálu, který penzijní společnost drží ke
krytí peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného,
převádění prostředků účastníka a provádění úhrad podle § 13 v případě,
že neprobíhají z účtu důchodového fondu,“.
38. V § 29 odst. 2 písm. d) se za slovo „doplňkového“ vkládá slovo
„vlastního“ a slova „příspěvků účastníka, příspěvků zaměstnavatele,
státních příspěvků a prostředků účastníka převedených z jiného
účastnického fondu nebo z transformovaného fondu“ se nahrazují slovy „a
převod prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z
účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
39. V § 31 odst. 1 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) dokumenty a záznamy uvedené v písmenech a) a b), pokud jejím jménem
jednal vázaný zástupce penzijní společnosti.“.
40. V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a za
správu smluv o důchodovém spoření a související činnosti“.
41. V § 32 odst. 3 v písmenech b) až d) se slova „tohoto důchodového
fondu“ zrušují.
42. V § 32 odstavec 5 zní:
„(5) Výše úplaty podle odstavce 1 písm. b) je nejvýše 10 % z rozdílu
průměrné hodnoty důchodové jednotky v příslušném období a nejvyšší
průměrné roční hodnoty důchodové jednotky v letech předcházejících
příslušnému období od vzniku důchodového fondu vynásobené průměrným
počtem důchodových jednotek v příslušném období.“.
43. V § 32 odstavce 7 a 8 znějí:
„(7) Průměrná hodnota důchodové jednotky důchodového fondu se stanoví k
poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot
důchodových jednotek důchodového fondu za každý den příslušného období.
(8) Pro účely stanovení úplaty podle odstavce 3 se náklady na držení
cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování rozumí
zejména podíl na celkové výši nákladů hrazených z majetku fondu
kolektivního investování, který odpovídá investici v tomto fondu
kolektivního investování.“.
44. V § 34 odst. 4 se za slovo „za“ vkládá slovo „kalendářní“.
45. § 36 se zrušuje.
46. § 37 včetně nadpisu zní:
§ 37
Náklady na propagaci, reklamu a podporu prodeje
Náklady penzijní společnosti vynaložené na propagaci, reklamu a podporu
prodeje v souvislosti s důchodovým spořením nesmí za kalendářní rok
překročit hodnotu tisícinásobku průměrné mzdy v národním hospodářství
vyhlašované Ministerstvem práce a sociálních věcí podle zákona o
zaměstnanosti za první až třetí čtvrtletí předcházejícího kalendářního
roku. Do limitu podle věty první se nezahrnují náklady, které penzijní
společnost vynaložila na propagaci, reklamu a podporu prodeje v
souvislosti s doplňkovým penzijním spořením. V případě, že nelze určit,
zda je náklad vynaložený v souvislosti s důchodovým spořením nebo
doplňkovým penzijním spořením, zahrne se jeho polovina do limitu podle
věty první.“.
47. V § 38 odst. 1 se slova „přijímání a vracení pojistného na
důchodové pojištění podle zákona o pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a prostředků účastníka
převedených z jiného důchodového fondu před jejich přidělením
důchodovým fondům“ nahrazují slovy „příjem plateb pojistného, převádění
prostředků účastníka a provádění úhrad podle § 13 v případě, že
neprobíhají z účtu důchodového fondu“.
48. V § 39 odst. 1 písm. b) se slova „přijímání pojistného na důchodové
pojištění podle zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti a prostředků účastníka převedených z
jiného důchodového fondu“ nahrazují slovy „příjem plateb pojistného,
převádění prostředků účastníka a provádění úhrad podle § 13 v případě,
že neprobíhají z účtu důchodového fondu“.
49. V § 39 odst. 1 písm. c) se slova „odst. 2 a 3“ zrušují.
50. V § 40 písm. a) se slova „přijímání pojistného na důchodové
pojištění podle zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti a prostředků účastníka převedených z
jiného důchodového fondu“ nahrazují slovy „příjem plateb pojistného,
převádění prostředků účastníka a provádění úhrad podle § 13 v případě,
že neprobíhají z účtu důchodového fondu“.
51. V § 40 písm. g) se slova „pojistného na důchodové pojištění podle
zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti a prostředků účastníka převedených z jiného
důchodového fondu“ nahrazují slovy „na účtu pro příjem plateb
pojistného, převádění prostředků účastníka a provádění úhrad podle § 13
v případě, že neprobíhají z účtu důchodového fondu“.
52. V § 42 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) částí výnosů pojistného připadajících na účastníky převedených na
účet pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků účastníka a
provádění úhrad podle § 13 v případě, že neprobíhají z účtu důchodového
fondu,“.
53. V § 42 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
„i) majetkem pro účely výpočtu limitu stanoveného pro investování
důchodového fondu aktiva.“.
54. V § 49 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , s
výjimkou speciálního fondu nemovitostí nebo srovnatelného zahraničního
fondu kolektivního investování“.
55. V § 57 odst. 1 se na konci textu poslední věty doplňují slova „ ;
tím není dotčen § 52“.
56. V § 69 odst. 1 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a
písmeno d) se zrušuje.
57. V § 71 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) část výnosu pojistného připadající na účastníka převedenou na účet
pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků účastníka a
provádění úhrad podle § 13 v případě, že neprobíhají z účtu důchodového
fondu, a datum jejího přijetí,“.
58. V § 71 odst. 2 písm. b), d), f) g) a h) se za slovo „prostředků“
vkládá slovo „účastníka“.
59. V § 72 odst. 1 se slovo „nejmenší“ zrušuje.
60. V § 74 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
61. V § 74 odst. 1 se slova „na peněžní podúčet“ nahrazují slovy
„účastníka na účet důchodového fondu“.
62. V § 74 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) doručení rozhodnutí o zaregistrování pojistné smlouvy o pojištění
důchodu,“.
63. V § 74 odst. 2 písm. b) se za slovo „rozpočtu“ vkládají slova „nebo
sdělení o převodu důchodových práv“.
64. V § 74 odst. 2 písm. e) se slova „oznámení správce Centrálního
registru o registraci“ nahrazují slovy „rozhodnutí o zaregistrování“.
65. V § 79 odst. 3 písm. b) se slova „investičních politik“ nahrazují
slovy „způsobu investování“.
66. V § 87 se za slovo „je“ vkládá slovo „uveřejněná“.
67. V § 90 odst. 1 písm. b) se slovo „důchodovém“ nahrazuje slovem
„peněžním“.
68. V § 90 odst. 2 písm. a) a b) se slovo „důchodového“ nahrazuje
slovem „peněžního“.
69. V § 90 odst. 2 písm. g) se za slovo „procentech“ vkládají slova „a
její hodnotu v rozdělení na úplatu za obhospodařování majetku a úplatu
za zhodnocení majetku“.
70. V § 91 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „investiční
zprostředkovatel^5), vázaný zástupce investičního zprostředkovatele^6)
a vázaný zástupce penzijní společnosti^7)“ nahrazují slovy „obchodník s
cennými papíry, který má podle jiného právního předpisu povolení k
poskytování investičních služeb přijímání a předávání pokynů týkajících
se investičních nástrojů a investiční poradenství týkající se
investičních nástrojů (dále jen „obchodník s cennými papíry“),
investiční zprostředkovatel, vázaný zástupce investičního
zprostředkovatele nebo obchodníka s cennými papíry a vázaný zástupce
penzijní společnosti“.
Poznámky pod čarou č. 5 až 7 se zrušují.
71. V § 92 odstavec 1 zní:
„(1) Osoba uvedená v § 91 odst. 1 je povinna vykonávat činnost uvedenou
v § 91 odst. 1 s odbornou péčí.“.
72. V § 92 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Tato povinnost se
obdobně vztahuje i na obchodníka s cennými papíry, pokud vykonává
činnosti podle § 91 odst. 1.“.
73. V § 92 odstavce 6 a 7 znějí:
„(6) Investiční zprostředkovatel a obchodník s cennými papíry uchovává
dokumenty týkající se činností uvedených v § 91 odst. 1 včetně záznamů
v evidenci po dobu 10 let od okamžiku výkonu této činnosti a po dobu 3
let v případě záznamů komunikace s účastníkem nebo se zájemcem o
důchodové spoření; tato povinnost se vztahuje i na uchovávání dokumentů
a záznamů, pokud jejich jménem jednal vázaný zástupce. Stejně postupuje
i osoba podle věty první, jejíž oprávnění vykonávat činnost podle § 91
odst. 1 zaniklo, nebo její právní nástupce.
(7) Osoba uvedená v odstavci 1 a penzijní společnost odpovídají za
škodu způsobenou při provozování činností podle § 91 odst. 1. Za škodu
způsobenou osobou uvedenou v odstavci 1 při provozování činností podle
§ 91 odst. 1 odpovídají tato osoba a penzijní společnost společně a
nerozdílně. Za škodu způsobenou při provozování činností podle § 91
odst. 1 vázanými zástupci odpovídá zastoupený. Této odpovědnosti se
zastoupený nemůže zprostit. Uhradí-li zastoupený škodu způsobenou
vázaným zástupcem, má vůči němu právo postihu.“.
74. V § 94 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
75. V § 100 odstavec 1 zní:
„(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 44 odst.
2 použije označení „důchodový fond“ nebo jiné zaměnitelné označení.“.
76. V § 101 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) postupuje v rozporu s § 4,“.
77. V § 101 odst. 1 písm. b) se slova „nepředá neprodleně vyhotovení“
nahrazují slovy „nepodá žádost o registraci“.
78. V § 101 odst. 1 písmeno g) zní:
„g) nesplní některou z povinností podle § 12,“.
79. V § 101 odst. 1 písm. j) se slova „ve spořící době“ zrušují.
80. V § 101 odst. 1 písm. k) se za slova „podle §“ vkládají slova „9a
nebo“.
81. V § 103 odst. 1 písm. b) se slova „odst. 1 nebo 2“ nahrazují slovy
„ , 18 nebo 19“.
82. V § 104 odst. 3 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až f) se označují jako písmena a) až e).
83. V § 106 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „ , účastník
doplňkového penzijního spoření a účastník penzijního připojištění. To
neplatí pro účastníka důchodového spoření v případě správního řízení,
které vede správce Centrálního registru“.
84. V § 111 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Fyzická osoba, která se nemůže stát účastníkem podle § 2 odst. 1,
se může stát účastníkem, pokud uzavře s penzijní společností smlouvu o
důchodovém spoření nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti
zákona č. 458/2011 Sb., o změně zákonů související se zřízením jednoho
inkasního místa a dalších změnách daňových a pojistných zákonů, a pokud
jde o
a) příslušníka
1. Policie České republiky,
2. Hasičského záchranného sboru České republiky,
3. Generální inspekce bezpečnostních sborů,
4. zpravodajské služby České republiky, nebo
b) vojáka z povolání nebo vojáka, který je po dobu činné služby hmotně
zabezpečen jako voják z povolání.“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o doplňkovém penzijním spoření
Čl. IV
Zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, se mění takto:
1. V § 3 písm. c) se slova „podíly na výsledku hospodaření účastnického
fondu“ nahrazují slovy „jejich zhodnocení a znehodnocení“.
2. V § 6 odst. 1 větě druhé se číslo „2“ nahrazuje číslem „1“ a slovo
„měsíce“ se nahrazuje slovem „měsíc“.
3. V § 14 odst. 1 se za slova „v § 13“ vkládají slova „odst. 1“ a na
konci odstavce se doplňuje věta „Pokud účastník v kalendářním měsíci, v
jehož průběhu doplňkové penzijní spoření vzniká nebo zaniká, splňoval
alespoň jednu z podmínek stanovených v § 13 odst. 1 po dobu trvání
doplňkového penzijního spoření a zaplatil ve lhůtě uvedené v § 9 odst.
2 příspěvek ve výši alespoň 300 Kč, náleží mu státní příspěvek.“.
4. V § 15 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „důchodového“
nahrazuje slovem „penzijního“.
5. V § 15 odst. 7 se slova „nezbytně nutnou“ nahrazují slovy „trvání
doplňkového penzijního spoření účastníka a 10 let po jeho zániku“.
6. V § 16 odst. 3 písm. c) bodě 5 se za slova „spoření,“ vkládají slova
„které se nesmí shodovat s číslem jiné smlouvy o doplňkovém penzijním
spoření nebo smlouvy o penzijním připojištění podle jiného právního
předpisu,“.
7. V § 18 odst. 1 se slova „účastnického fondu“ nahrazují slovy
„účastnických fondů pro přijímání a převod prostředků účastníka,
vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a
vracení státního příspěvku“.
8. V § 18 odst. 2 se slova „45 dnů“ nahrazují slovy „konce kalendářního
měsíce, ve kterém uplyne 1 měsíc“.
9. V § 18 odst. 3 písm. a) a b) se za slovo „do“ vkládají slova „konce
kalendářního měsíce, ve kterém uplyne“.
10. V § 18 odst. 4 a 5 se slovo „vrácení“ nahrazuje slovem „vracení“.
11. V § 18 odst. 5 písm. c) bodě 5 se za slova „spoření,“ vkládají
slova „které se nesmí shodovat s číslem jiné smlouvy o doplňkovém
penzijním spoření nebo smlouvy o penzijním připojištění podle jiného
právního předpisu, datum jejího uzavření a účinnosti“.
12. V § 18 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Ministerstvo je povinno zpracovat zprávu o vracení státního
příspěvku a vracení převedené státní podpory a předat výsledek
zpracování penzijní společnosti v elektronické podobě do dvacátého dne
kalendářního měsíce, ve kterém penzijní společnost tuto zprávu podala.
(7) Penzijní společnost je povinna vrátit ministerstvu státní příspěvek
a převedenou státní podporu ve výši podle výsledku zpracování zprávy o
vracení státního příspěvku a vracení převedené státní podpory do konce
kalendářního měsíce, ve kterém jí ministerstvo předalo výsledek
zpracovaní zprávy. Penzijní společnost je povinna podat zprávu o
vracení státního příspěvku a vracení převedené státní podpory tak, aby
vrátila státní příspěvek a převedenou státní podporu ministerstvu ve
lhůtě podle odstavce 2 nebo 3.“.
13. V § 20 odst. 2 se slovo „přiznání“ nahrazuje slovem „pobírání“.
14. V § 22 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Penzijní společnost
zahájí výplatu splátek nejpozději do konce kalendářního měsíce
bezprostředně následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla
žádost o výplatu předložena, pokud se účastník a penzijní společnost
nedohodnou jinak.“.
15. V § 23 odst. 1 se slova „do 3“ nahrazují slovy „nejpozději do 7“.
16. V § 23 odst. 4 se za větu první vkládá věta „V případě, že
předložená pojistná smlouva nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 2
nebo 3, je penzijní společnost povinna tuto skutečnost oznámit
účastníkovi do 5 pracovních dnů ode dne jejího předložení.“.
17. V § 23 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Penzijní společnost je povinna společně s uhrazením jednorázového
pojistného podle odstavce 4 předat pojišťovně informaci o souhrnné výši
příspěvků účastníka a státního příspěvku.“.
18. V § 24 odst. 1 písm. b) se za číslo „19“ vkládají slova „písm. a)
až c), e) nebo f)“.
19. V § 25 odst. 1 písm. c) se za číslo „19“ vkládají slova „písm. a)
až c), e) nebo f)“.
20. V § 35 odst. 2 se slova „ , a to alespoň návrh změn plnění věcných,
personálních a organizačních předpokladů“ zrušují.
21. V § 35 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) K žádosti o registraci další činnosti podle odstavce 1 písm. a)
nebo c) penzijní společnost
a) přiloží žádost o registraci podle jiného právního předpisu^7) nebo
žádost o akreditaci podle § 86 odst. 1, nebo
b) doloží, že byla provedena registrace podle jiného právního
předpisu^7) nebo udělena akreditace podle § 86 odst. 2.
(7) Česká národní banka rozhodne o žádosti podle odstavce 1 podané před
vydáním rozhodnutí o povolení k činnosti penzijní společnosti nejdříve
společně s rozhodnutím o povolení k činnosti penzijní společnosti. Při
posuzování předpokladů pro registraci další činnosti vychází z podkladů
pro rozhodnutí o povolení k činnosti penzijní společnosti.“.
22. V § 38 odst. 1 se za slovo „udržuje“ vkládá slovo „vlastní“.
23. V § 38 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Kapitál“ nahrazuje
slovy „Vlastní kapitál“.
24. V § 38 odst. 2 písm. c) se za slovo „doplňkového“ vkládá slovo
„vlastního“ a slova „vracení příspěvků účastníka, příspěvků
zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků účastníka převedených z
jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu“ se nahrazují
slovy „převod prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě, že
neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
25. V § 51 odst. 6 se za slovo „účastnických“ vkládají slova „a
důchodových“.
26. V § 55 odst. 1 se na konci textu písmene a) slovo „a“ zrušuje, na
konci textu písmene b) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
c), které zní:
„c) dokumenty a záznamy uvedené v písmenech a) a b), pokud jejím jménem
jednal vázaný zástupce penzijní společnosti.“.
27. V § 60 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a
provádějícím správu smluv o doplňkovém penzijním spoření a související
činnosti“.
28. V § 60 odstavec 4 zní:
„(4) Výše úplaty podle odstavce 1 písm. b) je nejvýše 10 % z rozdílu
průměrné hodnoty penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší
průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech předcházejících
příslušnému období od vzniku účastnického fondu vynásobené průměrným
počtem penzijních jednotek v příslušném období.“.
29. V § 60 odstavce 6 a 7 znějí:
„(6) Průměrná hodnota penzijní jednotky účastnického fondu se stanoví k
poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot
penzijních jednotek účastnického fondu za každý den příslušného období.
(7) Pro účely stanovení úplaty podle odstavce 3 se náklady na držení
cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování rozumí
zejména podíl na celkové výši nákladů hrazených z majetku fondu
kolektivního investování, který odpovídá investici v tomto fondu
kolektivního investování.“.
30. V § 61 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno f).
31. V § 61 odst. 5 se slovo „g)“ nahrazuje slovem „f)“.
32. V § 62 odst. 3 se slovo „odstavce“ nahrazuje slovy „§ 61 odst.“.
33. V § 62 odstavec 4 zní:
„(4) Je-li změna strategie spoření provedena pouze jednou za kalendářní
rok, je bezplatná.“.
34. V § 88 odst. 1 se slova „příspěvkům účastníků, státním příspěvkům a
příspěvkům zaměstnavatelů před jejich přidělením účastnickým fondům“
nahrazují slovy „peněžním prostředkům na účtech pro přijímání a převod
prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu
účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
35. V § 89 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) eviduje pohyb veškerého majetku v účastnickém fondu, peněžních
prostředků účastnického fondu a peněžních prostředků na účtech pro
přijímání a převod prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě, že
neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku,“.
36. V § 89 odst. 1 písm. c) se slova „odst. 2 a 3“ zrušují.
37. V § 90 písm. a) se slova „příspěvků účastníka, příspěvků
zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků účastníka převedených z
jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu“ nahrazují
slovy „a převod prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě, že
neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
38. V § 90 písm. g) se slova „příspěvků účastníka, příspěvků
zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků účastníka převedených z
jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu“ nahrazují
slovy „na účtu pro přijímání a převod prostředků účastníka, vyplácení
dávek v případě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení
státního příspěvku“.
39. V § 93 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
„i) majetkem pro účely výpočtu limitu stanoveného pro investování
účastnického fondu aktiva.“.
40. V § 100 odst. 2 písm. d) se na konci textu bodu 2 doplňují slova „a
jím vydávané cenné papíry jsou veřejně nabízeny v České republice podle
zákona upravujícího kolektivní investování“.
41. V § 103 odst. 1 a 5 se slovo „eminentem“ nahrazuje slovem
„emitentem“.
42. V § 108 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ ; tím nejsou
dotčeny § 100 až 102“.
43. V § 119 odst. 1 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a
písmeno d) se zrušuje.
44. V § 121 odst. 2 písmena d) až j) znějí:
„d) hodnotu prostředků účastníka převedených z účastnických fondů jiné
penzijní společnosti a datum jejich přijetí na účet u depozitáře,
e) hodnotu prostředků účastníka převedených z transformovaného fondu a
datum jejich převodu,
f) hodnotu prostředků účastníka, za které ještě nebyly připsány
penzijní jednotky,
g) hodnotu prostředků účastníka, které jsou určeny k převedení k jiné
penzijní společnosti podle § 27,
h) hodnotu prostředků účastníka, které ještě nebyly vyplaceny v podobě
dávky nebo splátky dávky podle § 19,
i) hodnotu prostředků účastníka, které byly vyplaceny v podobě dávky
nebo splátky dávky podle § 19, a datum jejich vyplacení a
j) hodnotu prostředků účastníka, které byly převedeny k jiné penzijní
společnosti podle § 27, a datum jejich převodu.“.
45. V § 122 odst. 1 se slovo „nejmenší“ zrušuje.
46. V § 124 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
47. V § 124 odst. 1 se slova „na peněžní podúčet“ nahrazují slovy
„účastníka na účet účastnického fondu“.
48. V § 125 odst. 2 písm. d) se za slovo „fondu“ vkládají slova „a
transformovaného fondu“.
49. V § 125 odst. 2 písm. g) se za slovo „procentech“ vkládají slova „a
její hodnotu v rozdělení na úplatu za obhospodařování majetku a úplatu
za zhodnocení majetku“.
50. V § 130 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Tímto nejsou dotčeny
povinnosti stanovené zákonem upravujícím ochranu spotřebitele.“.
51. V § 130 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , a
to alespoň obchodní firma, adresa sídla a identifikační číslo osoby“.
52. V § 134 odst. 1 se za slovo „obsahující“ vkládají slova „stručné
základní charakteristiky systému doplňkového penzijního spoření a“.
53. V § 135 odst. 2 se slovo „bezúplatně“ zrušuje.
54. V § 138 se slovo „zveřejněná“ nahrazuje slovem „uveřejněná“.
55. V § 141 odst. 2 se na konci písmene j) čárka nahrazuje tečkou a
písmeno k) se zrušuje.
56. V § 151 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Česká národní banka může penzijní společnosti rozhodnutím zrušit
registraci další činnosti, jestliže došlo ke změně skutečností, na
jejichž základě byla registrace provedena.“.
57. V § 154 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje.
58. V § 154 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a
doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) který nesplňuje odbornou způsobilost.“.
59. V § 154 odst. 3 se za slovo „zprostředkovatele“ doplňují slova
„nebo obchodníka s cennými papíry“.
60. V § 154 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Pro zrušení registrace činnosti uvedené v § 74 odst. 1
obchodníkovi s cennými papíry nebo odnětí povolení činnosti uvedené v §
74 odst. 1 obchodníkovi s cennými papíry, který je bankou, se použijí
odstavce 1 a 2 obdobně.“.
61. V § 155 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo
zavádějící“.
62. V § 155 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) bylo vydáno rozhodnutí o úpadku akreditované osoby nebo byl
insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek akreditované osoby nebude
postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení.“.
63. V § 155 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se
odstavec 2, který zní:
„(2) Česká národní banka může akreditované osobě odejmout akreditaci
také v případě, že
a) akreditovaná osoba nezahájí svoji činnost do 1 roku ode dne nabytí
právní moci rozhodnutí, kterým jí byla udělena akreditace, nebo
b) akreditovaná osoba nevykonává činnost déle než 6 měsíců.“.
64. V § 159 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až h) se označují jako písmena a) až g).
65. V § 160 odst. 1 písm. g) se slovo „vrácení“ nahrazuje slovem
„vracení“.
66. V § 163 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až i) se označují jako písmena a) až h).
67. V § 163 odst. 1 se na konci písmene f) slovo „nebo“ zrušuje.
68. V § 163 odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
„g) nesplní některou z povinností podle § 86 nebo 87,“.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena h) a i).
69. V § 163 odst. 1 se na konci písmene h) doplňuje slovo „nebo“.
70. V § 163 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slovo
„zprostředkovatel“ doplňují slova „nebo obchodník s cennými papíry“.
71. V § 165 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „ , účastník
penzijního připojištění a účastník důchodového spoření“.
72. V § 184 odstavec 4 zní:
„(4) Žádost o poskytnutí dávek z penzijního připojištění podaná v
období 1 měsíce před rozhodným dnem se považuje za podanou v rozhodný
den.“.
73. V § 187 odst. 5 se slovo „odstavců“ nahrazuje slovem „odstavce“,
slova „a 4“ se zrušují a věta druhá se nahrazuje větou „Pro účely
odstavce 4 vychází penzijní společnost z účetní závěrky
transformovaného fondu ověřené auditorem.“.
74. V § 191 odstavce 1 až 3 znějí:
„(1) Do transformovaného fondu nemohou na základě uzavření smlouvy o
penzijním připojištění podle zákona o penzijním připojištění vstupovat
noví účastníci, s výjimkou převodu prostředků účastníka
a) ze zrušeného penzijního fondu,
b) ze zanikajícího transformovaného fondu jiné penzijní společnosti a
c) z transformovaného fondu, který se slučuje s jiným transformovaným
fondem.
(2) Převody prostředků podle odstavce 1 písm. a) a b) jsou bezplatné.
Na převod prostředků podle odstavce 1 písm. c) se nevztahuje ustanovení
§ 24 odst. 4 zákona o penzijním připojištění, pokud je žádost o převod
prostředků podána do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí
České národní banky o povolení sloučení transformovaných fondů podle §
195 odst. 4.
(3) Převést prostředky účastníka z transformovaného fondu do
účastnických fondů lze na základě uzavření smlouvy o doplňkovém
penzijním spoření s penzijní společností, která tento transformovaný
fond obhospodařuje, a to bezplatně. Do spořící doby se přitom započítá
i dosažená pojištěná doba podle zákona o penzijním připojištění.
Převést prostředky účastníka mezi transformovanými fondy lze pouze v
případě, že účastník uzavřel smlouvu o penzijním připojištění u obou
penzijních společností, které provozují penzijní připojištění
prostřednictvím transformovaného fondu, již před vznikem
transformovaného fondu; tím není dotčen odstavec 1.“.
75. V § 191 odst. 6 se slova „ , a to poprvé pro poskytnutí státního
příspěvku účastníkovi v transformovaném fondu na základě čtvrtletní
žádosti podané ministerstvu po nabytí účinnosti tohoto zákona“ zrušují
a slova „bezprostředně následující po dni nabytí účinnosti tohoto
zákona“ se nahrazují slovy „ , ve kterém nabude účinnosti tento
zákon,“.
76. V § 193 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Na změny penzijního plánu se vztahuje zákon o penzijním
připojištění.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
77. V § 193 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Při výkonu dohledu
nad dodržováním povinností, stanovených v zákoně o penzijním
připojištění, jejichž dodržování tento zákon ukládá penzijní
společnosti, postupuje Česká národní banka podle ustanovení zákona o
penzijním připojištění upravujících výkon dohledu a správní delikty.“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti
Čl. V
Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb.,
zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb.,
zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb.,
zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb.,
zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 18/2000 Sb.,
zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb.,
zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb.,
zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb.,
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb.,
zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb.,
zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb.,
zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb.,
zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb.,
zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 153/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb.,
zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb.,
zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb.,
zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb.,
zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb.,
zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb.,
zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb.
a zákona č. 470/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 7 odst. 1 písmena b) až d) znějí:
„b) u zaměstnance
1. 6,5 % z vyměřovacího základu, jde-li o zaměstnance, který není v
rozhodném období účasten důchodového spoření,
2. 3,5 % z vyměřovacího základu, jde-li o zaměstnance, který je v
rozhodném období účasten důchodového spoření,
c) u osoby samostatně výdělečně činné
1. 29,2 % z vyměřovacího základu uvedeného v § 5b odst. 1 až 3, z toho
28 % na důchodové pojištění a 1,2 % na státní politiku zaměstnanosti,
jde-li o osobu samostatně výdělečně činnou účastnou důchodového
pojištění, která není po celé rozhodné období účastna důchodového
spoření,
2. 26,2 % z vyměřovacího základu uvedeného v § 5b odst. 1 až 3, z toho
25 % na důchodové pojištění a 1,2 % na státní politiku zaměstnanosti,
jde-li o osobu samostatně výdělečně činnou účastnou důchodového
pojištění, která je aspoň po část rozhodného období účastna důchodového
spoření,
3. 2,3 % z vyměřovacího základu uvedeného v § 5b odst. 4, jde-li o
osobu samostatně výdělečně činnou účastnou nemocenského pojištění,
d) u osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění
1. 28 % z vyměřovacího základu, jde-li o osobu dobrovolně účastnou
důchodového pojištění, která není v rozhodném období účastna
důchodového spoření,
2. 30 % z vyměřovacího základu, jde-li o osobu dobrovolně účastnou
důchodového pojištění, která je v rozhodném období účastna důchodového
spoření,“.
2. Za § 9 se vkládá nový § 9a, který zní:
§ 9a
Zaměstnavatel je v případě, že aspoň jeden jeho zaměstnanec je účasten
důchodového spoření, povinen na tiskopisu podle § 9 odst. 3 nebo 4
uvádět též úhrn vyměřovacích základů zaměstnanců, kteří jsou účastni
důchodového spoření.“.
3. V § 14 odst. 1 se slova „bodě 1“ nahrazují slovy „bodech 1 nebo 2“.
4. V § 14 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Byla-li osoba
samostatně výdělečně činná v kalendářním měsíci účastna důchodového
spoření, stanoví se výše zálohy na pojistné za tento kalendářní měsíc
procentní sazbou uvedenou v § 7 odst. 1 písm. c) bodě 2, pokud osoba
samostatně výdělečně činná je účastníkem důchodového spoření.“.
5. V § 15 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Je-li osoba samostatně výdělečně činná účastna důchodového
spoření, je povinna v oznámení o zahájení (znovuzahájení) samostatné
výdělečné činnosti uvést též údaj, od kdy se stala účastníkem
důchodového spoření; pokud se osoba samostatně výdělečně činná stala
účastníkem důchodového spoření až po zahájení (znovuzahájení)
samostatné výdělečné činnosti, je povinna tuto skutečnost oznámit
okresní správě sociálního zabezpečení nejpozději na přehledu podaném
podle odstavce 1 za kalendářní rok, v němž se stala účastníkem
důchodového spoření.“.
6. V § 16 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění, která je účastna
důchodového spoření, je povinna při podání přihlášky k dobrovolné
účasti na důchodovém pojištění uvést, že je účastna důchodového
spoření.
(5) Osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění, která je účastna
důchodového spoření a při podání přihlášky k dobrovolné účasti na
důchodovém pojištění neuvedla, že je účastníkem důchodového spoření,
nebo podle § 52 odst. 3 zákona o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení nesdělila, že se po podání této přihlášky stala účastníkem
důchodového spoření, a platila pojistné na důchodové pojištění v
procentní sazbě uvedené v § 7 odst. 1 písm. d) bodě 1, může doplatit
dlužné pojistné do 6 kalendářních měsíců po kalendářním měsíci, v němž
se dověděla o tomto dluhu na pojistném.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.
7. V § 16 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Okresní správa sociálního zabezpečení neprodleně převede část
pojistného na důchodové pojištění zaplacené osobou dobrovolně účastnou
důchodového pojištění, která je účastna důchodového spoření, ve výši 5
% z vyměřovacího základu na účet vedený u Specializovaného finančního
úřadu, který ji převede obdobně jako výnos pojistného na důchodové
spoření na účet pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků
účastníka a provádění úhrad podle právního předpisu upravujícího
důchodové spoření. Část pojistného podle věty první se zaokrouhluje na
celé koruny nahoru.“.
8. V § 22 odst. 1 se za slova „odst. 3 a 4,“ vkládají slova „§ 9a,“.
Čl. VI
Přechodné ustanovení
Pojistné na důchodové pojištění se za období před 1. lednem 2013
stanoví podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ŠESTÁ
Změna občanského soudního řádu
Čl. VII
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967
Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975
Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991
Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993
Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994
Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 118/1995
Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb., zákona č. 247/1995
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 31/1996 Sb., zákona č.
142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 269/1996 Sb.,
zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb.,
zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 326/1999 Sb.,
zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č.
2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č.
46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č.
155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č.
227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č.
120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č.
271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 276/2001 Sb.,
zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb.,
zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb.,
zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.,
nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č.
88/2003 Sb., zákona č. 120/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu,
vyhlášeného pod č. 153/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č.
257/2004 Sb., zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č.
501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č.
628/2004 Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 170/2005 Sb., zákona č.
205/2005 Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č.
377/2005 Sb., zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č.
56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č.
112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č.
133/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 135/2006 Sb., zákona č.
189/2006 Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákona č.
264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č.
315/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 104/2008 Sb., zákona č.
123/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č.
259/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 295/2008 Sb., zákona č.
305/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č.
198/2009 Sb., zákona č. 218/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č.
281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č.
420/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 48/2010 Sb.,
zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb.,
zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 186/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb.,
zákona č. 218/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb.,
zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb. a zákona č. 167/2012
Sb., se mění takto:
1. V § 175v odst. 2 písm. e), § 279 odst. 2 písm. d), § 337c odst. 1
písm. e) a v § 338ze odst. 1 písm. g) se slova „a poplatků“ nahrazují
slovy „ , poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění“.
2. V § 277 odst. 1 se za slovo „požitků,“ vkládají slova „pojistné na
důchodové spoření,“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní
správy České republiky
Čl. VIII
V § 4 odst. 1 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných
ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č.
135/1996 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 63/2000 Sb., zákona č.
421/2004 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č.
304/2008 Sb., zákona č. 295/2009 Sb. a zákona č. 458/2011 Sb., se za
slovo „daně,“ vkládají slova „pojistné na důchodové spoření,“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
Čl. IX
Za § 11b zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb.,
zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb.,
zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb.,
zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb.,
zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb.,
zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb.,
zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb.,
zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb.,
zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb.,
zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.,
zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb.,
zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb.,
zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb.,
zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb.,
zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb.,
zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb.,
zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb.,
zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb.,
zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č.
405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č.
181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č.
296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č.
382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č.
158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č.
303/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č.
73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 177/2011 Sb.,
zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb.,
zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb.,
zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb.,
zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb. a zákona č. 470/2011
Sb., se vkládá nový § 11c, který zní:
§ 11c
(1) Správce Centrálního registru smluv poskytuje orgánům sociálního
zabezpečení údaje z tohoto registru v rozsahu potřebném pro plnění
konkrétního úkolu při výkonu jejich působnosti.
(2) Údaje podle odstavce 1 se poskytují způsobem umožňujícím dálkový
přístup.“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v
některých dalších organizacích a orgánech
Čl. X
V § 18 odst. 1 zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní
pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a
orgánech, ve znění zákona č. 217/2000 Sb., písmeno a) zní:
„a) daň z příjmů fyzických osob nebo pojistné na důchodové spoření,“.
ČÁST DESÁTÁ
zrušena
Čl. XI
zrušen
Čl. XII
zrušen
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl. XIII
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993
Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993
Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994
Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995
Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995
Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997
Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997
Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998
Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999
Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999
Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č.
3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č.
72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č.
121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.
340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č.
120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č.
483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č.
198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č.
308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č.
362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č.
47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č.
280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č.
436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č.
669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č.
217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č.
441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č.
552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č.
109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č.
189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č.
245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č.
29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č.
261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č.
126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č.
2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č.
221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č.
289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č.
326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č.
346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011
Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011
Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011
Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011
Sb. a zákona č. 470/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 23 odst. 3 písm. a) bodě 5 se za slovo „částky“ vkládají slova
„pojistného na důchodové spoření,“.
2. V § 23 odst. 3 písm. b) bodě 2 se za slova „částky pojistného na“
vkládají slova „důchodové spoření, pojistného na“.
3. V § 25 odst. 1 písm. g) se slova „pojistné na sociální“ nahrazují
slovy „pojistné na důchodové spoření, pojistné na sociální“.
4. V § 38j odst. 10 se za slovo „uhrazené“ vkládají slova „na důchodové
spoření,“.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o státní sociální podpoře
Čl. XIV
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č.
137/1996 Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č.
91/1998 Sb., zákona č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.
118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č.
492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č.
309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003 Sb., zákona č.
362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č.
453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č.
315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č.
124/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č.
218/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č.
552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č.
113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č.
189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č.
585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č.
269/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č.
239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č.
382/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č.
281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č.
346/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č.
73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č.
375/2011 Sb. a zákona č. 428/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 1 písm. a) závěrečné části ustanovení se za slova
„odpočtu pojistného na“ vkládají slova „důchodové spoření, pojistného
na“.
2. V § 5 odst. 8 písm. a) se za slova „odpočtu pojistného na“ vkládají
slova „důchodové spoření, pojistného na“.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o výkonu trestu odnětí svobody
Čl. XV
V § 33 odst. 2 zákona č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody a
o změně některých souvisejících zákonů, se za slova „pojistného na“
vkládají slova „důchodové spoření,“.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí
Čl. XVI
V § 46 odst. 2 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí,
ve znění zákona č. 112/2006 Sb. a zákona č. 134/2006 Sb., se za slovo
„příjmů,“ vkládají slova „pojistného na důchodové spoření,“.
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona o veřejných dražbách
Čl. XVII
V § 60 odst. 2 písm. d) zákona č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, se
za slovo „poplatky“ vkládají slova „a jiná obdobná peněžitá plnění“.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti
zaměstnavatele a o změně některých zákonů
Čl. XVIII
Zákon č. 118/2000 Sb., o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti
zaměstnavatele a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 436/2004
Sb., zákona č. 73/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 217/2009
Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb. a zákona č. 367/2011
Sb., se mění takto:
1. V § 10 odst. 2 se za slova „funkčních požitků“ vkládají slova „a
pojistného na důchodové spoření“ a slova „zvláštních právních
předpisů^13)“ se nahrazují slovy „zákona upravujícího daně z příjmů a
plátce pojistného podle zákona upravujícího pojistné na důchodové
spoření“.
2. Poznámka pod čarou č. 13 se zrušuje.
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů
Čl. XIX
V § 130 odst. 1 zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků
bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 436/2004 Sb., zákona č.
530/2005 Sb. a zákona č. 189/2006 Sb., písmeno a) zní:
„a) daň z příjmů fyzických osob nebo pojistné na důchodové spoření,“.
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona o provádění mezinárodních sankcí
Čl. XX
V § 9 odst. 1 písm. c) zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních
sankcí, se za slovo „platby“ vkládají slova „pojistného na důchodové
spoření,“.
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona o životním a existenčním minimu
Čl. XXI
V § 7 odst. 1 závěrečné části ustanovení zákona č. 110/2006 Sb., o
životním a existenčním minimu, se za slova „z příjmů a“ vkládají slova
„pojistného na důchodové spoření,“.
ČÁST DVACÁTÁ
Změna zákona o pomoci v hmotné nouzi
Čl. XXII
V § 9 odst. 1 písm. a) zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi,
ve znění zákona č. 73/2011 Sb. a zákona č. 366/2011 Sb., se za slova „z
příjmů a“ vkládají slova „pojistného na důchodové spoření,“.
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Změna insolvenčního zákona
Čl. XXIII
Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční
zákon), ve znění zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 108/2007 Sb., zákona
č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona
č. 458/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu,
vyhlášeného pod č. 163/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č.
227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu,
vyhlášeného pod č. 241/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného
pod č. 260/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb.,
zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb. a
zákona č. 466/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 168 odst. 2 písm. e) se slovo „ , cla“ nahrazuje slovy „a jiná
obdobná peněžitá plnění“.
2. V § 170 písm. d) se slovo „ , cla“ nahrazuje slovy „a jiných
obdobných peněžitých plnění“.
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákoníku práce
Čl. XXIV
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb.,
zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb.,
zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č.
116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č.
294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č.
382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č.
326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č.
73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č.
341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č.
367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 466/2011 Sb., se mění
takto:
1. V § 147 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo
pojistné na důchodové spoření“.
2. V § 356 odst. 3 se za slovo „odečtením“ vkládají slova „pojistného
na důchodové spoření,“.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné
činnosti a financování terorismu
Čl. XXV
V § 13 odst. 2 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti
legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění
zákona č. 139/2011 Sb. a zákona č. 428/2011 Sb., se za písmeno a)
vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) smlouvy o důchodovém spoření a pojistné smlouvy o pojištění důchodu
podle právního předpisu upravujícího důchodové spoření,“.
Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna trestního zákoníku
Čl. XXVI
V § 241 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění zákona č.
330/2011 Sb. a zákona č. 193/2012 Sb., odstavec 1 zní:
„(1) Kdo ve větším rozsahu nesplní jako zaměstnavatel nebo plátce svoji
zákonnou povinnost odvést za zaměstnance nebo jinou osobu daň, pojistné
na důchodové spoření, pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na
státní politiku zaměstnanosti nebo pojistné na zdravotní pojištění,
bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti.“.
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona o pojišťovnictví
Čl. XXVII
V § 128 odst. 1 písm. d) zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, se
slova „pro výkon správy daní“ nahrazují slovy „ , poplatku nebo jiného
obdobného peněžitého plnění pro výkon jejich správy“.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím
zákona o důchodovém spoření a zákona o doplňkovém penzijním spoření
Čl. XXVIII
V čl. IX zákona č. 428/2011 Sb., kterým se mění některé zákony v
souvislosti s přijetím zákona o důchodovém spoření a zákona o
doplňkovém penzijním spoření, se body 2 a 3 zrušují.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona o změně zákonů související se zřízením jednoho inkasního
místa a dalších změnách daňových a pojistných zákonů
Čl. XXIX
Zákon č. 458/2011 Sb., o změně zákonů související se zřízením jednoho
inkasního místa a dalších změnách daňových a pojistných zákonů, se mění
takto:
1. V čl. III se body 2, 7 až 9, 37 a 56 zrušují.
2. V čl. IV se bod 1 zrušuje.
3. Na konci textu čl. XCV se doplňují slova „ , a s výjimkou ustanovení
čl. I bodů 154 a 155, pokud nejde o část šestou, čl. III bodů 10, 17,
21 až 26, 48 až 50, 54 a 55, čl. IV bodu 2 a čl. V bodu 3, která
nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2013“.
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
ÚČINNOST
Čl. XXX
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2013, s výjimkou částí
první, druhé a dvacáté šesté, které nabývají účinnosti dnem 1.
listopadu 2012.
Němcová v. r.
Nečas v. r.