230/2014 Sb.
ZÁKON
ze dne 23. září 2014,
kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních
komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu),
ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a
zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o
změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o silničním provozu
Čl. I
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách
některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č.
60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č.
311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č.
53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č.
76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č.
342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č.
374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č.
480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č.
424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č.
329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č.
18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č.
197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č.
101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č.
300/2013 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se slova „Evropské unie^43)“ nahrazují slovy „Evropské
unie^47)“.
Poznámka pod čarou č. 47 zní:
„47) Směrnice Rady 91/671/EHS ze dne 16. prosince 1991 o sbližování
právních předpisů členských států týkajících se povinného používání
bezpečnostních pásů ve vozidlech s hmotností do 3,5 tuny.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/20/ES ze dne 8. dubna 2003,
kterou se mění směrnice Rady 91/671/EHS o sbližování právních předpisů
členských států týkajících se povinného používání bezpečnostních pásů
ve vozidlech s hmotností do 3,5 tuny.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES ze dne 20. prosince
2006 o řidičských průkazech.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/82/EU ze dne 25. října 2011
o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v
oblasti bezpečnosti silničního provozu.“.
Poznámka pod čarou č. 43 se zrušuje.
2. V § 80a odst. 1 písmeno f) zní:
„f) B jsou zařazena motorová vozidla s výjimkou vozidel uvedených v
písmenech a) až e), jejichž největší povolená hmotnost nepřevyšuje 3
500 kg, určená pro přepravu nejvýše 8 osob kromě řidiče, ke kterým smí
být připojeno přípojné vozidlo o největší povolené hmotnosti
1. nepřevyšující 750 kg,
2. převyšující 750 kg, pokud největší povolená hmotnost této jízdní
soupravy nepřevyšuje 3 500 kg, nebo
3. převyšující 750 kg, pokud největší povolená hmotnost této jízdní
soupravy převyšuje 3 500 kg, ale nepřevyšuje 4 250 kg, jedná-li se o
řidičské oprávnění v rozšířeném rozsahu,“.
3. V § 80a odst. 1 písm. g) se slova „s nejvýše 8 místy k sezení kromě
místa řidiče“ nahrazují slovy „určená pro přepravu nejvýše 8 osob kromě
řidiče“.
4. V § 80a odst. 1 písm. h) se slova „s nejvýše 8 místy k sezení kromě
místa řidiče“ nahrazují slovy „ , určená pro přepravu nejvýše 8 osob
kromě řidiče“.
5. V § 80a odst. 1 písm. i) se slova „s více než 8, ale nejvíce 16
místy k sezení kromě místa řidiče“ nahrazují slovy „určená pro přepravu
více než 8, ale nejvýše 16 osob kromě řidiče“.
6. V § 80a odst. 1 písm. j) se slova „s více než 8 místy k sezení kromě
místa řidiče“ nahrazují slovy „ , určená pro přepravu více než 8 osob
kromě řidiče“.
7. V § 83 odst. 6 úvodní části ustanovení se slova „písm. e) a g)“
nahrazují slovy „písm. e) a f)“.
8. V § 90 odstavec 2 zní:
„(2) Absolvoval-li žadatel o řidičské oprávnění výcvik a zkoušku z
praktické jízdy^4) s motorovým vozidlem vybaveným automatickou
převodovkou, obecní úřad obce s rozšířenou působností omezí řidičské
oprávnění pro příslušnou skupinu pouze na vozidla s tímto druhem
převodovky. Vozidlem vybaveným automatickou převodovkou se rozumí
vozidlo, ve kterém není pedál spojky, popřípadě u vozidel, k jejichž
řízení opravňuje řidičské oprávnění pro skupinu A1, A2 nebo A, ruční
páka spojky. Omezení řidičského oprávnění se neprovede, jde-li o
řidičské oprávnění
a) pro skupinu AM, nebo
b) pro skupinu C, C+E, D nebo D+E, je-li žadatel již držitelem
řidičského oprávnění uděleného pro řízení vozidel zařazených alespoň do
jedné ze skupin B, B+E, C, C+E, C1, C1+E, D, D1 nebo D1+E, které není
omezeno pouze na řízení vozidel vybavených automatickou převodovkou.“.
9. Za § 122c se vkládá nový § 122d, který zní:
„§ 122d
(1) Ministerstvo zabezpečuje automatizovanou výměnu údajů o řidičích,
řidičských oprávněních a řidičských průkazech způsobem umožňujícím
dálkový a nepřetržitý přístup. Za tímto účelem ministerstvo zajistí
a) výdej údajů podle § 119 odst. 2 písm. a), b), c), e), f), i), j),
k), m), n), o) nebo s) z centrálního registru příslušnému orgánu jiného
členského státu na základě jeho požadavku a
b) předání požadavku obecního úřadu obce s rozšířenou působností na
poskytnutí údajů podle písmene a) z příslušného registru jiného
členského státu příslušnému orgánu tohoto členského státu a předání
poskytnutých údajů příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností.
(2) Údaje o řidičích, řidičských oprávněních a řidičských průkazech lze
požadovat a vydat pouze pro účely výkonu kontroly a vedení správních
řízení týkajících se řidičského oprávnění a řidičského průkazu.“.
10. V § 125c odst. 1 písm. d) se slova „přes výzvu podle“ nahrazují
slovy „v rozporu s“.
11. V § 125c odst. 1 písm. e) bodě 1 se slova „podle § 81“ zrušují.
12. V § 125e odst. 5 se slova „§ 125d“ nahrazují slovy „§ 125f“.
13. Za § 125i se vkládá nový § 125j, který zní:
„§ 125j
(1) Pokud je podezřelým z přestupku osoba s bydlištěm v jiném členském
státě Evropské unie, zašle obecní úřad obce s rozšířenou působností
této osobě spolu s oznámením o zahájení řízení informační formulář v
úředním jazyce členského státu Evropské unie, ve kterém má podezřelý
bydliště. Tento postup se použije v případě, že se jedná o přestupek
a) podle § 125c odst. 1 písm. b), c), d) nebo písm. f) bodů 1 až 5,
nebo
b) podle § 125c odst. 1 písm. k) v případě, že byla porušena povinnost
stanovená v § 6 odst. 1, byl užit vyhrazený jízdní pruh v rozporu s §
14 nebo § 27 odst. 1 písm. i) nebo byl porušen zákaz užít jízdní pruh
stanovený v § 71 odst. 2.
(2) Informační formulář musí obsahovat popis skutku s označením místa a
času jeho spáchání, označení přestupku, jehož znaky skutek vykazuje,
vymezení sankcí, které lze za přestupek uložit, a odkaz na tento zákon.
V případě, že jde o skutek zjištěný prostřednictvím automatizovaného
technického prostředku, musí informační formulář obsahovat
identifikační údaje o tomto prostředku.
(3) Vzor informačního formuláře stanoví prováděcí právní předpis.“.
14. V § 137 odst. 2 se slova „a § 125b odst. 3“ nahrazují slovy „ , §
125b odst. 3 a § 125j odst. 3“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Řidičská oprávnění pro skupinu B udělená v době od 19. ledna 2013 do
dne nabytí účinnosti tohoto zákona se považují za řidičská oprávnění
pro skupinu B udělená podle zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Řidičská oprávnění pro skupinu D1 udělená
a) před 19. lednem 2013 zůstávají zachována v dosavadním rozsahu,
b) od 19. ledna 2013 do dne nabytí účinnosti tohoto zákona zůstávají na
území České republiky zachována v rozsahu, jaký měla podle zákona č.
361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, a to na dobu 5 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení
motorových vozidel
Čl. III
Zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti
k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění
zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.,
zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb.,
zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb.,
zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb.,
zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb.,
se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/59/ES ze dne 15.
července 2003 o výchozí kvalifikaci a pravidelném školení řidičů
některých silničních vozidel pro nákladní nebo osobní dopravu a o změně
nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 a směrnice Rady 91/439/EHS a zrušení
směrnice Rady 76/914/EHS.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/66/ES ze dne 26. dubna 2004,
kterou se z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru,
Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska
upravují směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES, 2002/83/ES,
2003/37/ES a 2003/59/ES a směrnice Rady 77/388/EHS, 91/414/EHS,
96/26/ES, 2003/48/ES a 2003/49/ES v oblastech volného pohybu zboží,
volného pohybu služeb, zemědělství, dopravní politiky a daní.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES ze dne 20. prosince
2006 o řidičských průkazech. Směrnice Komise 2012/36/EU ze dne 19.
listopadu 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady
2006/126/ES o řidičských průkazech.
Směrnice Komise 2013/47/EU ze dne 2. října 2013, kterou se mění
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES o řidičských
průkazech.“.
2. V § 19 písm. b) a v § 45b odst. 3 se slovo „nepřevyšující“ nahrazuje
slovem „převyšující“ a za slova „převyšuje 3 500 kg“ se vkládají slova
„ , ale nepřevyšuje 4 250 kg“.
3. V § 42 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „O průběhu zkoušky z
praktické jízdy zkušební komisař pořídí písemný záznam.“.
4. V § 42 odst. 5 se za slova „na zkoušku“ vkládají slova „včetně
náležitostí záznamu o zkoušce“.
5. V § 62 se slova „§ 42 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 42 odst. 5“.
6. V příloze č. 2 úvodní části ustanovení se slova „splňujícím dále“
nahrazují slovem „to“.
7. V příloze č. 2 písmena b) až d) znějí:
„b) pro skupinu A1 na motocyklu bez postranního vozíku o výkonu nejvýše
11 kW, jehož konstrukční rychlost je nejméně 90 km.h-1, s poměrem
výkonu a hmotnosti nejvýše 0,1 kW/kg a jedná-li se o motocykl se
spalovacím motorem, s objemem válců nejméně 115 cm3; u elektrického
motoru dále s poměrem výkonu a hmotnosti nejméně 0,08 kW/kg,
c) pro skupinu A2 na motocyklu bez postranního vozíku o výkonu nejméně
20 kW, ale nejvýše 35 kW, s poměrem výkonu a hmotnosti nejvýše 0,2
kW/kg a jedná-li se o motocykl se spalovacím motorem, s objemem válců
nejméně 395 cm3; u elektrického motoru dále s poměrem výkonu a
hmotnosti nejméně 0,15 kW/kg,
d) pro skupinu A na motocyklu bez postranního vozíku o výkonu nejméně
50 kW a o hmotnosti v nenaloženém stavu nejméně 175 kg, s objemem válců
nejméně 595 cm3 u spalovacího motoru a s poměrem výkonu a hmotnosti
nejméně 0,25 kW/kg u elektrického motoru,“.
8. V příloze č. 2 písm. f) se za slova „převyšuje 3 500 kg“ vkládají
slova „ , ale nepřevyšuje 4 250 kg“ a slovo „nepřevyšující“ se
nahrazuje slovem „převyšující“.
9. V příloze č. 2 písm. g) se za slova „jízdní soupravou“ vkládají
slova „ , jejíž největší povolená hmotnost převyšuje 3 500 kg,“.
10. V příloze č. 2 písm. j) a k) se slova „s nejméně 8 převodovými
stupni pro jízdu vpřed“ nahrazují slovy „umožňující ruční řazení
převodových stupňů“.
11. V příloze č. 2 písm. k) se za slova „odpovídající alespoň šířce a
výšce“ vkládá slovo „kabiny“.
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Do 31. prosince 2018 lze při výuce a výcviku k získání řidičského
oprávnění a při zkoušce z odborné způsobilosti k řízení vozidel skupiny
A použít výcvikové vozidlo o výkonu nejméně 40 kW. Do 31. prosince 2018
lze při výuce a výcviku k získání řidičského oprávnění a při zkoušce z
odborné způsobilosti k řízení vozidel skupiny A použít rovněž výcvikové
vozidlo, které nesplňuje požadavek na minimální hmotnost v nenaloženém
stavu podle přílohy č. 2 k zákonu č. 247/2000 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.
Zákony, zákoníky, vyhlášky, nařízení a další právní předpisy. Plné a pravidelně aktualizované znění právních předpisů.