8/2015 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 7. ledna 2015,
kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a
technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb.,
o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 77/2002 Sb.,
zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb.,
zákona č. 194/2010 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb.,
(dále jen „zákon“) k provedení § 3 odst. 1, § 5 odst. 3, § 6 odst. 1 a
2, § 7 odst. 2 a § 20 odst. 4 zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád
drah, ve znění vyhlášky č. 243/1996 Sb., vyhlášky č. 346/2000 Sb.,
vyhlášky č. 413/2001 Sb., vyhlášky č. 577/2004 Sb. a vyhlášky č.
58/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 16 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta „Přístupnost musí být
zajištěna stavebnětechnickým řešením nebo zabezpečovacím a sdělovacím
zařízením, a pokud to není možné, lze přístupnost zabezpečit též
organizačním opatřením.“.
2. V § 16 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Nástupiště železničních
stanic a zastávek se označují jednotným způsobem. Na nástupištích o
délce 100 m a více a zároveň s výškou nástupní hrany 550 a 380 mm nad
spojnicí temen kolejnic musí být vyznačeny sektory.“.
3. V § 21 odst. 1 se písmena a) a b) zrušují.
Dosavadní písmena c) až i) se označují jako písmena a) až g).
4. V § 22 se doplňuje odstavce 8, který zní:
„(8) Každé elektrické zařízení nově uváděné do provozu musí být ověřeno
z hlediska elektrické bezpečnosti a dalších požadavků podle odstavce 1
výchozí revizí. Zpráva o výchozí revizi musí být uložena u elektrického
zařízení nebo spolu s technickou dokumentací u jeho provozovatele až do
jeho zrušení.“.
5. V § 26 odst. 2 písm. b) se slova „s nejvyšší rychlostí“ nahrazují
slovy „ , zpravidla s nejvyšší rychlostí,“.
6. V § 38 se na konci odstavce 9 doplňuje věta „Pohyblivé schody a
pohyblivé chodníky musí být vybaveny pomocnou brzdou.“.
7. V § 62 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Při navýšení zatížení trati o víc než 10 % proti zatížení
uvedenému v původním energetickém výpočtu musí být měřením provedeno
ověření hodnoty úbytku napětí v kolejnicích.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
8. V § 66 odstavec 1 zní:
„(1) Dráha trolejbusová umístěná na pozemní komunikaci je v převážné
části vymezena polohou trolejového vedení a dosahem sběračů trolejbusu.
Úsek dráhy trolejbusové, který není takto vymezen, musí bezprostředně
navazovat na úsek vymezený podle věty prvé.“.
9. V § 69 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Technické podmínky výpočtu řízení rizika pro výběr nejvhodnějších
ochranných opatření u stavby lanové dráhy se považují za splněné,
postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou technickou normou upravující
bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a),
která obsahuje podrobnější technické požadavky.“.
10. V § 70 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
11. V § 70 odstavce 11 a 12 znějí:
„(11) Vzdálenost vozidel od terénu a lan od terénu, vzdálenost
nejnižších bodů dráhy lanové nad terénem a rozchod lan visuté lanové
dráhy musí umožňovat bezpečné provozování dráhy a zaručovat spolehlivou
záchranu a evakuaci přepravovaných osob.
(12) Technické podmínky pro prostorové uspořádání dráhy lanové se
považují za splněné, postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou
technickou normou upravující bezpečnostní požadavky na osobní lanové
dráhy nebo jejich části^2a), která obsahuje podrobnější technické
požadavky.“.
12. V § 72 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Výdrž nouzového
osvětlení musí být minimálně 3 hodiny.“.
13. § 73 včetně nadpisu zní:
„§ 73
Technické požadavky na nová ocelová lana
(1) Nová ocelová lana musí splňovat požadavky nařízení vlády o
technických požadavcích na zařízení pro dopravu osob.
(2) Nosná lana musí být vyrobena s co nejmenším počtem spájených spojů.
S lanem musí být dodáno schéma rozmístění spájených spojů.
(3) Lana pro záchranná zařízení musí zajistit bezpečnost evakuovaných
osob a svou konstrukcí vyhovovat použitému systému zařízení.
(4) Vzdálenost mezi dvěma záplety je nejméně 3 000 průměrů lana.
Požadavky na délku zápletu lana, součinitele bezpečnosti v tahu pro
nová ocelová lana u visutých lanových drah se považují za splněné,
postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou technickou normou upravující
bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a),
která obsahuje podrobnější technické požadavky.
(5) Při pokládání nového lana se připouštějí u nekonečných lan nejvýše
dva záplety a u konečných lan jeden záplet.
(6) Splétání lan musí umožňovat bezpečné a spolehlivé provozování
dráhy, bezpečné a spolehlivé uchycení vozů a jednoznačnou identifikaci
zápletu. Technické podmínky pro splétání lan se považují za splněné,
postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou technickou normou upravující
bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a),
která obsahuje podrobnější technické požadavky.
(7) Zalévání lan do lanových spojek a koncovek musí umožňovat bezpečné
a spolehlivé provozování dráhy, musí splňovat bezpečnou funkci a
přenášet požadovaná zatížení. Technické podmínky pro zalévání konců lan
se považují za splněné, postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou
technickou normou upravující bezpečnostní požadavky na osobní lanové
dráhy nebo jejich části^2a), která obsahuje podrobnější technické
požadavky.“.
14. Za § 73 se vkládá nový § 73a, který včetně nadpisu zní:
„§ 73a
Technické požadavky na použitá ocelová lana
(1) Použité ocelové lano je používané lano, které nebylo dosud
opravováno nebo nebyla do něj zapletena vložka či pramen.
(2) Použitá ocelová lana musí být doložena původní dokumentací, záznamy
o vizuálních kontrolách, záznamy o nedestruktivních kontrolách a tahové
zkoušce zkratky. Namáhání musí být do 80 % od původního zatěžování,
přípustné snížení průřezu lana je 5 % na 6d, 6 % na 30d, 15 % na 500d,
kde „d“ je jmenovitý průměr lana.
(3) Při pokládání použitého ocelového lana u visutých lanových drah se
připouští jeden záplet.
(4) Technické podmínky pro opětovné použití lan se považují za splněné,
postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou technickou normou upravující
bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a),
která obsahuje podrobnější technické požadavky.“.
15. V § 74 odst. 7 se věta druhá nahrazuje větou „Technické podmínky
pro uspořádání stanic lanové dráhy se považují za splněné, postupuje-li
se ve shodě s harmonizovanou technickou normou upravující bezpečnostní
požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a), která obsahuje
podrobnější technické požadavky.“.
16. Za § 75 se vkládá nový § 75a, který včetně nadpisu zní:
„§ 75a
Dodatečné podmínky pro nesení a vedení lan a vozidel použitých
přenesených lanových drah
(1) Nosné sváry podpěr visutých lanových drah a ocelové konstrukce
stanic musí být podrobeny nedestruktivní kontrole. Ocelové konstrukce
musí mít protikorozní ochranu.
(2) Součásti zařízení podléhající vysokým únavovým namáháním musí být
podrobeny nedestruktivní kontrole. Mezi tyto součásti patří zejména
hřídele kladkových baterií, hřídele lanových kotoučů nebo lanové
kotouče.
(3) Konstrukce podpěr a stanic musí být ověřeny výpočtem. Způsob
ověření výpočtem se považuje za splněný, postupuje-li se ve shodě s
harmonizovanou technickou normou upravující bezpečnostní požadavky na
osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a), která obsahuje podrobnější
technické požadavky.“.
17. V § 77 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena e) až h), která znějí:
„e) dojde k nežádoucímu zpětnému chodu,
f) dojde ke zvýšení krouticího momentu motoru o více než 10 %,
g) dojde ke spadnutí dopravního lana,
h) nastanou jiné nebezpečné situace, které budou vyhodnoceny v rozboru
bezpečnosti.“.
18. V § 77 odst. 5 se číslo „0,3“ nahrazuje číslem „0,5“.
19. V § 78 odstavec 4 zní:
„(4) Požadavky na brzdový systém a brzdné účinky poháněcího zařízení se
považují za splněné, postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou
technickou normou upravující bezpečnostní požadavky na osobní lanové
dráhy nebo jejich části^2a), která obsahuje podrobnější technické
požadavky.“.
20. V § 80 odstavec 4 zní:
„(4) Požadavky na provedení napínacího zařízení se považují za splněné,
postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou technickou normou upravující
bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a),
která obsahuje podrobnější technické požadavky.“.
21. V § 81 se věta druhá nahrazuje větou „Požadavky na provedení
elektrického zařízení se považují za splněné, postupuje-li se ve shodě
s harmonizovanou technickou normou upravující bezpečnostní požadavky na
osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a), která obsahuje podrobnější
technické požadavky.“.
22. V § 81 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se
odstavec 2, který zní:
„(2) U přemístěných lanových drah musí elektrické zařízení splňovat
požadavky nařízení vlády o technických požadavcích na zařízení pro
dopravu osob.“.
23. V § 82 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Trať lanové dráhy musí být vybavena reproduktory.“.
24. V § 83 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno l), které zní:
„l) dojde k dalším nepříznivým situacím, které budou vyhodnoceny v
rozboru bezpečnosti.“.
25. V § 85 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „v
počtu, který je určen evakuačním plánem“.
26. V § 87 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „v
elektronické podobě“.
27. V § 87 odstavec 10 zní:
„(10) Požadavky na přípustné zmenšení nosného průřezu lana vyvolané
viditelnými zlomy drátů, otěrem, korozí, uvolněním pevného svazku drátů
v laně a jejich poškozením se považují za splněné, postupuje-li se ve
shodě s harmonizovanou technickou normou upravující bezpečnostní
požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a), která obsahuje
podrobnější technické požadavky.“.
28. V § 87 odst. 13 se za větu druhou vkládají věty „Kontrolované
parametry stavby dráhy lanové jsou stanoveny v příloze č. 7. Projektová
dokumentace všech nově realizovaných osobních lanových drah (nových i
přenesených), visutých i pozemních, musí obsahovat tolerance všech
kontrolovaných parametrů. Tolerance kontrolovaných parametrů u lanových
drah realizovaných před platností této vyhlášky se považují za splněné,
postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou technickou normou upravující
bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy nebo jejich části^2a),
která obsahuje podrobnější technické požadavky.“.
29. V § 87 odst. 13 se slova „při první“ nahrazují slovy „při výstupní“
a slova „U první“ se nahrazují slovy „U výstupní“.
30. V § 87 odst. 13 písmeno b) zní:
„b) vstupní hodnoty testovaných parametrů,“.
31. V § 87 se za odstavec 13 vkládá nový odstavec 14, který zní:
„(14) V případě překročení tolerance některého z testovaných parametrů
podle odstavce 13 posoudí výsledky geodetické kontroly autorizovaný
projektant, který stanoví, zda je daná lanová dráha způsobilá pro
veřejný provoz.“.
Dosavadní odstavce 14 až 16 se označují jako odstavce 15 až 17.
32. V § 87 odst. 17 se za slovo „dokumentaci“ vkládají slova „včetně
fotodokumentace“.
33. V § 87 se na konci odstavce 17 doplňuje věta „Provádět činnosti
podle věty prvé může pouze odborně způsobilá osoba.“.
34. V příloze č. 1 části 1. (Prohlídky a měření na dráze celostátní a
dráze regionální) se doplňuje bod 18., který zní:
„18. Měření úrovní rádiových sítí Jedna traťová a jedna hlavní staniční GSM-R - 24 měsíců
kolej Analogové - 36 měsíců“.
35. V příloze č. 1 části 6. (Prohlídky a měření na dráze lanové) se za
bod 13. vkládá nový bod 14., který zní:
„14. Výstupní geodetická kontrola dráha lanová Před uvedením do provozu po výstavbě“.
Dosavadní body 14. až 16. se označují jako body 15. až 17.
36. Příloha č. 4 se zrušuje.
37. V příloze č. 6 části B. bodu 2. (Srdcovková část) písm. a) se číslo
„1 393“ nahrazuje číslem „1 392“.
38. Za přílohu č. 6 se doplňuje příloha č. 7, která zní:
„Příloha č. 7 k vyhlášce č. 177/1995 Sb.
Kontrolované parametry stavby dráhy lanové
1. Visuté lanové dráhy
a) vodorovné vzdálenosti mezi podpěrami lan na trati a ve stanicích a
dále podpěrami technologických zařízení ve stanicích a sousední
podpěrou lan,
b) výšky (nadmořské nebo relativní) základů podpěr lan na trati a ve
stanicích a dále základů podpěr (patek) technologických zařízení ve
stanicích,
c) vybočení základů podpěr pro lana a pro technologické zařízení od
projektované polohy a osy lan v místě uložení z přímé osy lanové dráhy,
d) sklon podpěr a hlav podpěr od roviny stanovené projektovou
dokumentací,
e) úhel mezi svislou rovinou danou uložením lana do přilehlých krajních
kladek sousedních podpěr a svislou rovinou proloženou středem drážek
kladek v baterii (odklon lana).
2. Pozemní lanové dráhy
a) kontrola absolutní polohové odchylky SKa osy koleje od její
projektované polohy,
b) kontrola absolutní výškové odchylky VKa nivelety koleje od její
projektované nadmořské výšky.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Nástupiště o délce 100 m a více a zároveň s výškou nástupní hrany
550 a 380 mm nad spojnicí temen kolejnic vybudovaná po účinnosti této
vyhlášky, musí být označena jednotným způsobem a rozčleněna na sektory
nejpozději do 5 let od nabytí účinnosti této vyhlášky.
2. Nástupiště o délce 100 m a více a zároveň s výškou nástupní hrany
550 a 380 mm nad spojnicí temen kolejnic, která byla vybudována před
účinností této vyhlášky, musí být označena jednotným způsobem a
rozčleněna na sektory při jejich nejbližší rekonstrukci, nejpozději
však do 10 let od nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. února 2015.
Ministr:
Ing. Ťok v. r.